No se encontró una traducción exacta para حساب الخصوم

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe حساب الخصوم

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • De conformidad con la práctica común de las Naciones Unidas, el ACNUR no ha consignado ningún pasivo acumulado o futuro derivado de los gastos de seguro médico después del cese en el servicio o de otras prestaciones por terminación del servicio que pasan a ser exigibles cuando los funcionarios dejan la organización.
    وفقاً للممارسة الموحدة المتبعة في الأمم المتحدة، لم تقدم المفوضية أي حسابات عن الخصوم القائمة أو المقبلة المتعلقة بتكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة ولا بالأنواع الأخرى من مدفوعات نهاية الخدمة، التي تستحق لدى ترك الموظفين للخدمة في المنظمة.
  • De conformidad con la práctica común de las Naciones Unidas, el ACNUR no ha consignado ningún pasivo acumulado o futuro derivado de los gastos de seguro médico después del cese en el servicio o de otras prestaciones por terminación del servicio que pasan a ser exigibles cuando los funcionarios dejan la organización.
    وفقا للممارسة الموحدة المتبعة في الأمم المتحدة، لم تثبت المفوضية في أي من حساباتها المالية، الخصوم المتعلقة بتكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة ولا بالأنواع الأخرى من مدفوعات نهاية الخدمة، التي تستحق لدى ترك الموظفين للخدمة في المنظمة.
  • En sus resoluciones sobre los presupuestos por programas bienales y los informes financieros y los estados e informes financieros comprobados de la Junta de Auditores, la Asamblea General hizo suyas las observaciones y recomendaciones respectivas de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y de la Junta de Auditores sobre las obligaciones a largo plazo por concepto de prestaciones de seguro médico después de la separación del servicio.
    وقد أيدت الجمعية العامة، في قراراتها المتعلقة بالميزانيات البـرنامجية لفترة السنتين والتقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات، ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومجلس مراجعي الحسابات بشأن الخصـوم طويلة الأجل لاستحقاقات التأمين الصحي لما بعد الخدمة.
  • El pasivo se acumula en las cuentas de la División del Sector Privado conforme a las normas de contabilidad reconocidas, y periódicamente se aplican los procedimientos de deducción pertinentes.
    تنشأ الخصوم في حسابات شعبة القطاع الخاص وفقا للمعايير المحاسبية المعترف بها وتتبع باستمرار الإجراءات المناسبة لإقفال الحسابات.
  • Las reducciones no son sino ajustes contables para disminuir los pasivos de esas misiones, pero éstas siguen presentando déficit de caja.
    وتمثل التخفيضات تسويات حسابية تقلل فقط من خصوم تلك البعثات ولا تغير واقع أنها لا تزال تواجه عجزا نقديا.
  • i Los saldos de cierre incluyen las cifras actualizadas de los ingresos y gastos correspondientes a 2002-2003 y también las variaciones registradas en otras cuentas por cobrar y por pagar.
    (ط) يراعى في تقدير الأرصدة الختامية آخر الإيرادات والنفقات للفترة 2002-2003 وكذلك التغييرات الحاصلة في الحسابات الأخرى المتعلقة بالأصول والخصوم.